Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Profaili
attola1991
▪▪Tafsiri zote
•tafsiri zilizoombwa
•
Tafsiri-vipenzi
•Orodha ya miradi
•Sanduku la ujumbe ulioingia
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri zote
Tafuta
Tafsiri zote - attola1991
Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa
Matokeo 1 - 7 kutokana na 7
1
7
Lugha ya kimaumbile
kingsmoot
kingsmoot
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Tafsiri zilizokamilika
Le conseil du roi
king's moot
Raad/Bestuur van de Koning
Il consiglio del re
Βασιλικό συμβοÏλιο
Kraljevsko vece
617
Lugha ya kimaumbile
Pericula Maris
Interim Medus et Lydia vento secundo per mare Inferum navigare pergunt ad fretum Siculum(id est fretum angustum quo Sicilia ab Italia disiungitur). Gaudent omnes qui ea nave vehuntur praeter mercatorem cuius merces necesse fuit e nave eicere.
Medus vero multum cogitat de verbis Lydiae et de tempestate quae tam subito cessavit, postquam Lydia dominum invocavit. Ut tempestas mare tranquillum turbavit, ita verba Lydiae animum Medi turbaverunt.
Lydia amicum suum colorem mutavisse animadvertit et "Quid palles?" inquit, "Utrum aegrotas an territus es?"
"Non aegroto" inquit Medus, "Corpus quidem sanum est mihi, animus vero turbatus. Quis est ille dominus tuus cui mare et venti oboedire videntur?"
è un compito
Tafsiri zilizokamilika
I pericoli del mare
527
Lugha ya kimaumbile
Jitske Myrthe Madelief
In een rimpeling van de tijd is een kind ontstaan. Heel stil begint het alleen van voorafaan. We zullen het vertellen. Van de watervlo en de vis en de vis en de vogel. Kringloop. van de koe en het kalf en de slager en de koe. Honger. Van de boom en het kabouterhuis en de kachel en de boom. Winter. Van de eeuwig zwervende zeeheld en de langbenige unieke leraar. Herinnering. Van kerk en sacrament geloof en huichelarij. Onzekerheid. Van dag en van nacht, van macht en antimacht. Harmonie. Van letters, woorden, gedichten. van dans en van droom. Gedachtesprong, spring! Van de schoen en de wandeling. Een wonder. Het leve lang; in een rimpeling van de tijd.
Tafsiri zilizokamilika
Jitske Myrthe Madelief
Jiske Myrthe Madelief
16
Lugha ya kimaumbile
libellé service
libellé, description
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Tafsiri zilizokamilika
free service
minuta de serviço
141
Lugha ya kimaumbile
puer aegrotus
interim Quintus lecto tenetur. puer aegrotus iterum iterumque super lectum se convertit nec dormire potest sive in latere dextro cubat sive in latere sinistro.
Tafsiri zilizokamilika
il ragazzo malato
1